wssh.net
当前位置:首页>>关于关于在日本公司下班时应说的日语怎么说的资料>>

关于在日本公司下班时应说的日语怎么说

お疲れ様でした。 /辛苦了。 o tsukare sama deshita. それでは、お先に失礼します。 /我先告辞了。 soredewa osakini shitsurei shimasu

本日、お越しいただきまして、真にありがとうございました、 お疲れ様でした、今後とも宜しくお愿い申し上げます

こちらは、弊社(へいしゃ)の+职位名称+ のxx后面不加さん 介绍自己的话、就是わたしはxxを担当しているxxと申します。 如果是对中国有点理解的人、可以跟他们讲前面的职务叫法 如果是不太理解的、就只能把他们翻译到对应的日语职位、我把相对...

1.初めまして、〇〇と申します。 2.お疲れ様でした。 3.すみません、どこまで话しました?

不跟日本人打招呼 不踹他丫的就不错了

进去时:失礼します。/失礼致します。[しつれいいたします] 出来时:失礼しました。[しつれいしました]

今日はお疲れ様でした。これからも宜しくお愿いいたします 这句话比较万能,基本上都能用。 其他就是看具体怎样的情况,随机应变的咯。

从日本往他国汇款统称“外国送金(がいこくそうきん)”,往中国的话”日本から中国へ送金する”(诚心回答,给个❤好评❤吧~O(∩_∩)O谢谢~)

是XX公司的XX吗? XX会社のXXでいらっしゃいますか? 我是XX公司的XX,第一次见面,请多多关照! XX会社のXXです。 はじめましてよろしくお愿いいたします 一路辛苦了,您的行李是这些吗? お疲れさまでした.お荷物はこれらですか? 那么,请让...

XX労働组合――XXろうどうくみあい,简称:労组,ろうそ、组合(くみあい) 全国总工会:全国労働组合総连合――ぜんこくろうどうくみあいそうれんごう

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.wssh.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com